|
|
Ungaretti, Giuseppe
Band 3:
Das verheißene Land
La Terra promessa. Gedichte 1933-70
Zweisprachig. Hg. und aus dem Italienischen von Angelika Baader und
Michael von
Killisch-Horn. |
320 Seiten, Ln. |
€ 50 SFr 86,30
*Ö-€ 51,50 |
(ISBN) 3-87410-049-9 |
|
Dieser 3. Band der Werke Giuseppe Ungarettis
enthält das gesamte lyrische Spätwerk. Nach der Zäsur des
Brasilienaufenthalts (1936-42), geprägt durch den Tod seines Sohnes Antonietto
und den Zweiten Weltkrieg – Erfahrungen, die er in dem Zyklus Il Dolore –
Der Schmerz verarbeitet – greift Ungaretti Pläne aus dem Jahre 1935 zu
einem Melodram mit Chören und Musik um Aeneas auf der Suche nach dem "Verheißenen
Land" wieder auf; das Projekt bleibt Fragment, erscheint aber 1950 unter
dem Titel La Terra Promessa. 1960 kommt der Zyklus Il Taccuino del
Vecchio – Das Merkbuch des Alten heraus, mit seinen 27 Letzten Chören
für das Verheißene Land eine Art Fortsetzung der Terra Promessa.
Dazwischen steht 1952 der Zyklus Un Grido e Paesaggi – Ein Schrei und
Landschaften. Im letzten Lebensjahrzehnt zwischen 1960 und 1970 erscheinen
dann noch Apocalissi – Apokalypsen (1961), Proverbi – Sprichwörter
(1966-1969), Dialogo – Dialog (mit der jungen
italienisch-brasilianischen Dichterin Bruna Bianco, 1966-1968) und einige unter
dem Titel Nuove – Neue zusammengefaßte Gedichte.
Presse allgemein zu den ersten drei Bänden:
"An einem Blick in die
Kirchheim-Ausgabe…kommt in Zukunft niemand mehr vorbei, der sich ernsthaft mit
dem „mostro sacro der italienischen Dichtung" (Bachmann)
auseinandersetzen will. Und das sollte möglichst bald geschehen…"
Der Tagesspiegel
"…hier entsteht eine Werkausgabe, die in
Vollständigkeit und Kommentierung selbst ihr italienisches Vorbild übertrifft
und Ungarettis Bedeutung für die europäische Lyrik des 20.Jahrhunderts wohl am
besten sichtbar macht."
Wochenpost
"Die Übersetzung ist eine Überraschung. Was
Michael von Killisch-Horn hier geleistet hat, das ist tatsächlich der deutsche
Ungaretti. Immer wieder ist man zu sagen versucht – und auch gern – genauso
mußte es gemacht werden."
Die Zeit
Biographie:
Giuseppe Ungaretti wurde 1888 in
Alexandria/Ägypten geboren . Im Alter von 24 kommt er nach Paris und beginnt zu
schreiben. Am I. Weltkrieg nimmt er als italienischer Soldat teil. An der Front
entstehen die zentralen Gedichte des später L´Allegria – Die Freude
genannten Bandes (1919). Ungaretti wird Korrespondent von Mussolinis Zeitung
Popolo d´Italia in Paris. 1920 Umzug nach Rom, Angestellter der Pressestelle
des Außenministeriums. Ab 1930 Reisen für die Gazzetta del Popolo, wo er
literarische und Reise-Berichte veröffentlicht, die später den Band Il Deserto
e dopo – Die Wüste und weiter ergeben. 1933 erscheint Zeitgefühl. 1936-42
Professur an der Universität São Paulo. Zurück in Rom wird ihm ein Lehrstuhl
eingerichtet. 1947 erscheint Der Schmerz, 1950 Das Verheißene Land, 1960 Das
Merkheft des Alten, 1961 Die Wüste und weiter. Giuseppe Ungaretti stirbt 1970
in Mailand.
Leseprobe:
SEGRETO DEL POETA |
GEHEIMNIS
DES DICHTERS |
Solo ho amica la notte. |
Die Nacht
nur hab ich zur Freundin. |
Sempre potrò trascorrere con
essa |
Immer werd
ich mit ihr durchmessen können |
D´attimo in attimo, non ore
vane; |
Von
Augenblick zu Augenblick nicht leere Stunden; |
Ma tempo cui il mio palpito
trasmetto |
Doch Zeit
der ich meinen Herzschlag aufdrück |
Come m´aggrada, senza mai
distrarmene. |
Wie´s mir
gefällt, ohne je mich abzulenken. |
Aviendo quando sento, |
Es geschieht
wenn ich fühle |
Mentre riprende a distaccarsi
da ombre, |
Während
wieder sie sich lösen will von Schatten, |
La speranza immutabile |
Unwandelbar
die Hoffnung |
In me che fuoco nuovamente
scova |
In mir die
Feuer von neuem aufspürt |
E nel silenzio restituendo va, |
Und in der
Stille zurückgibt, |
A gesti tuoi terreni |
Deinen
irdischen Gesten |
Talmente amati che immortali
parvero, |
So sehr
geliebt daß sie unsterblich schienen, |
Luce. |
Licht. |
Seitenanfang
|